한국어

자료실


2019-05-02


-------------------------------------------------------------------


74. 駆け込み乗車 (열차가 출발 할 때 무리하게 승차함)


  예문

     駆け込み乗車は大変危険ですので、次の列車をご利用ください。


     (열차가 출발할 때 무리하게 승차하면 매우 위험하오니, 다음 열차를 이용해 주시기 바랍니다.)


-------------------------------------------------------------------


75. 慕う (연모하다, 사모하다, 동경하다)


   예문

     あの先生は教え方が上手だし、生徒たちの質問にも丁寧に答えてくれるので

 生徒たちに慕われている。


    (저 선생님은 잘 가르치고, 학생들의 질문에도 친절하게 답해 주기 때문에

     학생들에게 사랑받고 있다.)


-------------------------------------------------------------------


76. 取っ付きにくい (친숙하지 않다)


   예문

 昔の近代小説は難しい言葉や漢字がたくさん出てくるので、現代語に慣れている

 私にとっちゃちょっと取っ付きにくい

 一度読破してみようと思いつつも、難しい言葉が出てきたら、

    いちいち辞書を引いて言葉の意味を調べるのが煩わしいし、

    辞書にも載っていない言葉や漢字もあるから途中で読むのを諦めてしまう。

 

    (옛날 근대소설은 어려운 단어와 한자가 많이 나와서, 현대어에 익숙해져 있는 

      나한테는 읽으려고 하면 좀 겁이 난다.

      한번 독파해 보려고 생각을 해도, 어려운 단어가 나오면

      일일이 사전으로 단어를 찾아서 단어의 의미를 확인하는게 번거롭고

      사전에서도 실려 있지 않은 단어랑 한자도 있어서 도중에 읽는 것을 포기해 버린다.)


-------------------------------------------------------------------


77. 据え置く (보류하다)


  예문

    路面電車の運賃を値上げすると発表したが、据え置くことに決められたそうだ。


   (노면전차 운임을 인상한다고 발표했으나, 일단 보류하기로 결정되었다.)


-------------------------------------------------------------------


78. 臆病 (겁이 남)


   예문

     昔、この道で不良グループに袋叩きにされたことがある。

  それ以来、この道を一人で通るたびに臆病になっちゃう。


      (옛날에 이 길에서 불량배들에게 얻어 맞은 적이 있다.

        그 이후로, 이 길을 혼자서 지나갈 때마다 겁을 먹게 되버린다)


-------------------------------------------------------------------


79. 生真(고지식함)


  예문

 彼は生真面目でありながらも、たまには冗談を言うときもある。


   (그는 고지식한 면이 있지만, 가끔씩 농담을 할 때도 있다.)