한국어

자료실


2019-04-28


--------------------------------------------------------------------------


50. 控える (삼가다, 절제하다)


   예문

     血圧が高いから、タバコや酒は控えるように医者に言われた。


     (혈압이 높으니까, 담배랑 술은 삼가도록 의사에게 충고받았다.)


--------------------------------------------------------------------------


51. 侮る (경시하다, 깔보다)


    예문

      病気は早期発見がとても重要だ。たかが血液検査と侮ってはいけない。


      (질병은 조기발견이 매우 중요하다. 혈액검사로도 질병을 알 수 있으니 건강검진을 소홀히 하지 말자.)


--------------------------------------------------------------------------


52. 漏れる (누락되다, 누설되다)


    예문

      A : 先輩、今回の奨学金の選考に漏れたら、どうすればいいでしょうか。

      B : そういう場合は、割り切って落ちたら落ちたでもっと頑張ればいいじゃないの?


      (A : 선배님, 이번에 장학금 대상에 제가 들어가지 못하면, 어떻게 해야하지요?

       B : 그럴 때는 떨어지면 떨어진대로 겸허히 받아들이고 앞으로 더 열심히 하면 되잖아.)


--------------------------------------------------------------------------


53. けんもほろろ (매몰참)


   예문

     留学に行きたくて頃合いを見計らって母さんに留学に関する相談を持ちかけたけど、

 母さんは「絶対だめ」の一点張りで、私の願いを聞き入れてくれなかった。

 父さんにも話をしてみたけど、案の定 けんもほろろに断られた。


     (유학 가고 싶어서 때를 봐서 어머니에게 유학 가고 싶다는 이야기를 했지만,

       어머니는 절대로 안된다고만 말을 하고  내 부탁을 들어주지 않았다.

       아버지에게도 말을 건넸지만 예상대로 매몰차게 거절당했다.)  


--------------------------------------------------------------------------


54. 目ざとい (눈치가 빠르다)


   예문

     子供は意外と目ざといところがあって、どっきりとさせられることがある。


     (아이들은 의외로 눈치가 빠른 면이 있어서, 가끔가다 내가 놀라곤 한다.)


--------------------------------------------------------------------------


55. 懇ろになる (친해지다)


    예문

      二人は昔はあまり仲がよくなかったけど、同じ趣味を通していつの間にか懇ろになった

       同じ趣味のテニスが取り持つ縁で、二人は来月結婚まですることになった。


      (두 사람은 옛날에는 사이가 별로 좋지 않았지만, 같은 취미를 통해서 어느 새인가 친해지게 되었다.

       같은 취미인 테니스가 맺어준 인연으로 두 사람은 다음 달에 결혼까지 하게 되었다.)