한국어

자료실





N2 문법 기능어 예문 <041~050>




041. ~どころか (~는커녕, ~는 고사하고)


        ところ의 と에 にごり가 붙는 점에 유의.

           どころ 앞에 조사 'は'는 필요 없음.


            1) 彼は悪いことをしたのに、謝るどころか、相手に責任を擦りつけた。

              (그는 나쁜 짓을 했는데도, 사과하기는커녕, 상대에게 책임을 전가했다.)


          2) 彼女は漢字どころか、ひらがなさえ読めません。

     日本語のテストで100点取れるわけがありませんよ。

               (그녀는 한자는커녕, 히라가나조차 읽지 못합니다.

                일본어 시험에서 100점을 맞을 수 있을 리가 없습니다.)


          3) 全額奨学金がもらえるかと思いきや、全額どころか半額ももらえなかった。

               (전액 장학금을 받을 수 있을 거라 생각했는데, 전액은커녕, 반액도 못 받았다.)



042. ~ついでに (~하는 김에, ~겸)

            

            * 동사의 경우, 동사 기본형 및 과거형 뒤에 접속.

            * 명사의 경우, 명사 뒤에 조사 の를 붙이고 접속.   (참고로, 회화체에서는 の를 생략하기도 함.)

     

         1) 悪いけど、コンビニに行くついでに、この本を図書館に返してもらえない?

             (미안하지만, 편의점에 가는 김에, 이 책을 도서관에 반납해 주지 않을래?)


         2) ドライブのついでに、久しぶりに妻と紅葉狩りに行った。

              (드라이브 , 오래간만에 아내와 단풍놀이하러 갔다.)


         3) 切手がなかったので、散歩のついでに、郵便局に行って切手を買ってきた。

             (우표가 없었기 때문에, 산책 , 우체국에 가서 우표를 사가지고 왔다.)



043. ~にしては (~치고는)


          1) 小学生にしては背がとても高いですね。私の夫よりも高いですよ。

               (초등학생치고는, 키가 매우 크네요. 제 남편보다도 더 커요.)


          2) 大学で英語を専攻しているそうだが、それにしては、TOEICの点数があまり低い。

               (대학에서 영어를 전공하고 있다고 하는데, 그것치고는 토익 점수가 너무 낮다.)


          3) 始発列車にしては、乗客がとても多かった。

              (첫차치고는, 승객이 매우 많았다.)



044. ~あげく (~끝에)


         * 동사의 경우, 동사 과거형에 접속.

           * 명사의 경우, 명사 뒤에 조사 の를 붙이고 접속.


         1) 散々悩んだあげく、会社を辞めることにしました。

             (고심한 끝에, 회사를 그만두기로 했습니다.)


         2) 首になった彼は、借金の返済に困ったあげく、銀行強盗を計画した。

             (해고된 그는, 빚에 시달린 끝에, 은행강도를 계획했다.)


         3) 買おうか買うまいか、散々迷ったあげく、思い切って新車を買うことにした。

             (살지 말지, 엄청 헤맨 끝에, 눈 딱 감고 신차를 사기로 했다.)



045. ~てたまらない (~해서 견딜 수 없다.)


          * い형용사

                → くてたまらない

            * 동사

                → てたまらない

          * 형용동사

                → でたまらない


         1) 蚊に刺されたところが痒くてたまりません

             (모기 물린 곳이 가려워서 미치겠습니다.)


         2) 昨夜、肉を食べすぎたせいか、おなかが痛くてたまらない

             (어젯밤, 고기를 많이 먹은 탓인지, 배가 아파 참을 수가 없다.)


         3) また落ちてしまった。あと一点取れば、合格できたのに······。悔しくてたまらない

             (또, 떨어져 버렸다. 1점만 더 맞았다면, 합격할 수 있을텐데...     분해서 못 견디겠다.)



046. ~かいがあって (~한 보람이 있어서)

        かいもなく(~한 보람도 없이)

        がい (~한 보람)  


         * かいがある : 주로 동사 과거형 뒤에 접속.

            * かいもなく : 동사 과거형 뒤에 접속

            * がい : 동사 ます형에 접속


         1) 一生懸命に勉強したかいがあって、希望の東大に合格した。

              (열심히 공부한 보람이 있어서, 희망하던 동경대에 합격했다.)


         2) 徹夜して練習したかいもなく、また試合に負けてしまった。

              (밤 새서 연습한 보람도 없이, 또 시합에 저 버렸다.)


         3) みんながおいしく食べてくれると、料理も作りがいがある。

             (모두가 맛있게 먹어 주면, 요리도 만든 보람이 있다.)



047. ~上に (~한 데다가)


         * 명사와 접속 시에는 조사 の를 붙이고 접속.

         * 형용동사와 접속 시에는 な를 붙이고 접속.


         1) 田中さんの犬は、かわいい上に、とても賢い。

     (다나카 씨의 개는, 귀여운 데다가, 매우 영리하다.)

 

          2) このホテルは、サービスが悪い上に、部屋もきれいではない。

              (이 호텔은, 서비스가 나쁜 데다가, 방도 깨끗하지 않다.)


          3) 新入社員の鈴木さんは、親切な上に、仕事もよくできるので、みんなに信頼されている。

              (신입사원인 스즈키 씨는, 친절한 데다가, 일도 잘 하기 때문에, 모두에게 신뢰받고 있다.)



048. ~から言うと (~으로 보자면) 

        ~から言えば (~으로 보면) 

        ~から言って (~으로 보아) 


         1) ロシアは面積から言うと、世界一だが、人口は中国よりずっと少ない。

             (러시아는 면적으로 보자면, 세계 1위지만, 인구는 중국보다 훨씬 적다.)


         2) この選手は、成績から言えば、まだ低いですが、発展する可能性は高いと思います。

              (이 선수는, 성적으로 보면, 아직 하위권이지만, 발전할 가능성은 높다고 생각합니다.)


         3) 鈴木さんは、粘り強くてしぶとい。

    鈴木さんの性格から言って、決して諦めることはないと思う。

             (스즈키 씨는, 인내심이 강하고 강인하다.

              스즈키 씨의 성격으로 보아, 결코 포기하는 일은 없다고 생각한다.)



049. ~ものの (~지만,  ~하기는 했지만)


          1) 新しい本を買ったものの、時間がなくてなかなか読めない。

              (새 책을 샀지만, 시간이 없어서 좀처럼 읽을 수가 없다.)


          2) 大学に合格したものの、入学金が高くて心配だ。

              (대학에 합격했지만, 입학금이 비싸서 걱정이다.)


          3) 車の免許は取ったものの、忙しくて運転の練習をするひまがない。

              (자동차 운전면허를 땄지만, 바빠서 운전 연습을 할 틈이 없다.)



050. ~かのようだ (~인 것 같다.)


          1) 彼は幽霊でも見たかのように、机の下でひざを抱えてガタガタと震えていた。

              (그는 유령이라도 본 듯이, 책상 아래에서 무릎을 감싸고 벌벌 떨고 있었다.)


          2) 3年ぶりに会った彼は、病気だったかのように、やつれていた。

              (3년 만에 만난 그는, 병에 걸렸던 것처럼, 야위어 있었다.)


          3) とても柔らかくて、あたかも雲の上を歩いているかのようだ

              (매우 부드러워서, 마치 구름 위를 걷고 있는 것 같다.)