한국어

자료실

일본어학습 자료 조건 (条件)

2014.09.28 16:00

dbehddnr 조회 수:428



 

 

 

조건 (条件)

 

① ~と

 

 

1)  사실적 조건을 나타낼 때 쓰이는 と

 

 と는 사실적 조건을 나타내는 접속조사이다.

   < Aと、~B>의 형태로 주로 쓰이는데,

   A가 성립이 되었을 경우, 필연적으로 B가 100% 성립이 된다는

   의미를 나타낼 때 쓰이는 것이 바로 접속조사 と이다.

   と는 주로  자연현상, 일반적인 진리, 기계조작, 길 안내, 습관 및 반복을 나타낼 때

   주로 사용되는 접속조사이다.

 

 

   접속 방법

 

   동사의 경우, 동사 사전형 및 부정형 뒤에 と가 접속이 된다.

 

   ex) 押す(누르다)                                   →          押すと(누르면)

         押さない(누르지 않는다)              →          押さないと(누르지 않으면)   

 

 

   형용사의 경우, 형용사 보통형 및 부정형 뒤에 と가 접속이 된다.

 

   ex) 暑い(덥다)                                       →          暑いと(더우면)

         暑くない(덥지 않다)                      →          暑くないと(덥지 않으면)

         きれいだ(깨끗하다)                       →          きれいだと(깨끗하면)

         きれいではない(깨끗하지 않다)  →          きれいではないと(깨끗하지 않으면)

 

 

   명사의 경우, 명사 종지형 및 부정형 뒤에 と가 접속이 된다.

 

   ex) 学生だ(학생이다)                          →          学生だと(학생이면)

         学生ではない(학생이 아니다)     →          学生ではないと(학생이 아니면)

 

 

  例文

 예문1

        8に 3を かける、24に なります。

        (8에 3을 곱하, 24가 됩니다.)

 

 

    예문2

       冬に なる、雪が たくさん 降ります。

       (겨울이 , 눈이 많이 내립니다.)

 

 

 

    예문3

    この 道を まっすぐ 行って、二つ目の 角を 左に 曲がる右に 銀行が あります。

       (이 길을 곧장 가서, 두 번째 모퉁이에서 왼쪽으로 , 오른쪽에 은행이 있습니다.)

 

 

 

 예문4

       約束の 時間まで、あと10分しかない。急がない、遅れちゃうよ。

       (약속 시간까지 앞으로 10분밖에 없어. 서두르지 않으 지각이야.)

 

 

 

    예문5   →   習慣を表す

       毎朝 起きる、新聞を 読みながら コーヒーを 飲みます。

       (매일 아침 일어나, 신문을 읽으면서 커피를 마십니다.)

 

 

 

    예문6

       いぬに 餌を やるのを、すっかり 忘れてた。はやく 帰らない

       (개에게 먹이 주는 것을 깜빡 잊고 있었다. 빨리 돌아가야 겠네.)

 

 

     참고로, 예문6처럼 と는 문말 뒤에 붙어서,

     해야할 일을 빨리 하지 않으면 곤란하다는 의미를 나타낼 때에도 쓰인다.

 

 

 

     유의할 점 

 

        접속조사 と는 반복적이며, 변함이 없는 의존관계를 나타내기 때문에

        뒤에 추측, 희망, 의지, 권유, 의뢰, 명령을 나타내는 말이 올 수 없다.

        이 때는 곧 배우게 될 たら를 써야 적절하다.

 

        秋になると、もみじがりに 行きましょう。(X)

        秋になると、もみじがりに 行きたいです。(X)

        秋になると、もみじがりに 行くつもりです。(X)

        秋になると、もみじが 見られるだろう。(X)

        秋になると、もみじを 見に 来て ください。(X)

        秋になる、もみじを見ることができます。(O)

 

 

---------------

 

 

 2) 발견의 의미를 나타낼 때 쓰이는 と

       

    접속조사 と는 사실적 조건을 나타내는 용법 이외에

    발견을 나타내는 문장을 만들 때에도 사용할 수 있다.

    어떠한 행위를 하였는데, 그 행위에 의해 다른 사실을 알아차린 것을

    나타낼 때 쓰인다.

    우리말의 ~했더니, ~하니, ~더니에 해당된다고 볼 수 있다.

    발견을 나타내는 と는 곧 배우게 될 たら와 바꾸어 쓰기가 가능하다.

 

    ** 발견의 의미를 나타내기 때문에, 문말에는 반드시 과거형이 와야 한다.

      

        

    例文

   예문1

          部屋に 入る弟が ぐうぐうと いびきを かきながら 寝ていた。

                          = 入ったら

 

           (방에 들어가, 남동생이 코를 쿨쿨 골며 자고 있었다.)

 

 

 

 

      예문2

          ドアを 開ける、妹が 大きな 声で わんわん 泣いていた。

       = 開けたら

 

           (문을 , 여동생이 큰 소리로 엉엉 울고 있었다.)

 

 

 

 

      예문3

          家に 帰る、部屋の 中が 散らかっていた。

                     = 帰ったら

 

          (집에 돌아오, 방 안이 어질러져 있었다.)

 

 

 

 

      예문4

         教室に 入る授業は もう 始まっていた。

      = 入ったら

 

         (교실에 들어가, 수업은 이미 시작되어 있었다.)

 

 

---------------

 

 3) 이유, 원인의 의미를 나타낼 때 쓰이는 と

 

 

  접속 조사 と는 어떠한 행위가 원인이 되어, 다른 행위가 이루어졌음을

     나타낼 때에도 사용할 수 있다.

     A라는 행위가 원인이 되어 B라는 행위가 발생했음을 나타낼 때 쓰인다.

     우리말의 ~하자마자에 해당이 된다.  

  비슷한 말로 ~や否や가 있다.

 

 

   例文

   예문1  

     授業終わりの ベルが 鳴る、生徒たちは 教室から 飛び出していった。

        (수업 종료 벨이 울리자마자, 학생들은 교실에서 뛰쳐 나갔다.)

 

  

 

     예문2

         先生が 大きな 声で 怒鳴る、教室の 中は しいんと 静まり返った。

         (선생님이 큰 소리로 화를 내자마자, 교실 안은 쥐 죽은듯이 조용해 졌다.)

   

 

---------------

 

 

 4) 한 사람의 연속된 동작을 나타낼 때 쓰이는 と

     

  한 사람의 연속된 동작을 나타낼 때에도 と가 사용된다.

     이것도 우리말의 ~하자마자라는 뜻으로, ~や否や와 비슷한 의미가 된다. 

     뒤에는 부사 すぐ가 오는 경우가 많다.

 

 

   例文

  예문1

      彼は 部屋に 入るすぐ 彼女に 電話をかけた。

         (그는 방에 들어가자마자, 바로 그녀에게 전화를 걸었다.)

 

   

 

     예문2

         彼女は 家に 帰るすぐ テレビを つけて、好きな ドラマを 見た。

         (그녀는 집에 돌아오자마자, 바로 TV를 켜서 좋아하는 드라마를 보았다.)

 

 

------------------------------

 

 

~たら

 

 1) 가정조건을 나타낼 때 쓰이는 たら 

 

        と가 사실적 조건을 나타내는 접속 조사라면,

        たら는 가정조건과 확정조건을 나타낼 때 쓰이는 접속조사이다.

        と의 경우, 문말에 추측, 희망, 의지, 권유와 같은 표현이 올 수 없는 제한이 있었지만,

        たら는 그 제한이 사라진다. 제한이 없어지기 때문에

        たら는 일본어 조건 표현 중에서

        사용할 수 있는 범위가 가장 넓은 접속조사라고 할 수 있다.

 

        と는 변함이 없고, 반복적으로 항상 성립되는 의존관계를 나타내지만,

        たら의 경우는 우연적이며, 일회적인 의존관계를 나타낸다.

 

 

        たら는 가정조건 및 확정조건을 나타내는데,

        먼저 가정조건을 나타내는 たら에 대해서 알아보자.

      

 

        가정조건은

        <Aたら、B> 형태로 쓰이는데,

        A라는 조건이 실제로 성립이 될지 안될지는 모르지만,

        A라는 조건이 성립이 되었다고 가정하여, B라는 행위가 행해진다는 

        의미를 말하고자 할 때 쓰이는 것이 가정조건이다.

 

        이러한 가정조건에 사용되는 것이 바로 접속조사 たら이다.

        가정조건을 나타내는 たら는 곧 배우게 될 ば와도 바꾸어 쓸 수 있다.

       

 

 

        たら형 만드는 방법

        동사 / い형용사 / 형용동사 / 명사의 た형 + ら

        부정형은 なかった + ら

        

 

 

  例文

 예문1

       あした、暇だったら、いっしょに スキーに 行かない?

        (내일 한가하면, 같이 스키타러 가지 않을래?)

 

 

 

    예문2

       もし、100万円あったら、いろんな 国へ 旅行に 行きたいです。

        (만약에, 100만엔 있다면, 여러 나라에 여행하러 가고 싶습니다.)

 

 

 

    예문3

         A : あした、何する つもり?

         B  : 公園で 友達と テニスの 練習を するつもりです。

         A : もし、あした 雨が 降ったら どうする?

         B  :  雨だったら、家で 英語の 勉強を する つもりです。

 

         (A : 내일, 뭐 할 생각이야?

           B : 공원에서 친구와 테니스 연습을 할 생각입니다.

          A : 만약에 내일 비가 오면 어떻게 할건데?

           B :  비가 오면, 집에서 영어 공부를 할 생각입니다.)

 

 

---------------

 

 

 2) 확정조건을 나타낼 때 쓰이는 たら

 

       たら는 가정조건 이외에 확정조건을 나타낼 때에도 쓰인다.

       확정조건은 A라는 조건이 확정적으로 성립이 되었을 경우,

       B라는 행위가 행해진다는 말을 할 때 쓰이는 표현이다.

 

       즉, A라는 조건이 완료되었을 경우, B라는 행위가 행해진다는 의미를 가진다.

 

   

   例文

  예문1

        山下さんに 会ったら、明日 8時までに 学校に 来るように 伝えて ください。

        (야마시타 씨를 만나면, 내일 8시까지 학교에 오라고 전해 주세요.)

 

    

 

     예문2

         空港に着いたら、連絡してください。お迎えに 行きます。

         (공항에 도착하면, 연락주세요. 마중 나가겠습니다.)

 

 

 

     예문3

         まだ 渡っちゃだめよ。信号が 青に なったら渡りなさい。

         (아직 건너면 안되. 신호가 파란색으로 바뀌면, 건너라.)

 

 

 

      예문4

         これ、貸して あげるよ。授業 終わったら、返してね。

         (이거, 빌려줄게. 수업 끝나면 돌려줘.)

     

                     

---------------

 

 

 3) 발견의 의미를 나타낼 때 쓰이는 たら

 

  と 설명할 때, 이미 위에서 언급을 했지만,

        발견의 의미를 나타내는 と는 たら와 바꾸어 쓸 수 있다.

 

       

   例文

  예문1

        部屋に 入ったら、弟が ぐうぐうと いびきを かきながら 寝ていた。

                        = 入ると

 

        (방에 들어가, 남동생이 코를 쿨쿨 골며 자고 있었다.)

 

 

 

 

     예문2

        ドアを 開けたら、妹が 大きな 声で わんわん 泣いていた。

      = 開けると

 

 

        (문을 여, 여동생이 큰 소리로 엉엉 울고 있었다.)

 

 

 

 

      예문3

           家に 帰ったら、部屋の 中が 散らかっていた。

                      = 帰ると

 

 

         (집에 돌아오, 방 안이 어질러져 있었다.)

 

 

 

 

   예문4

   教室に 入ったら授業は もう 始まっていた。

       =入ると

 

 

         (교실에 들어가, 수업은 이미 시작되어 있었다.)

 

 

---------------

 

 

 4) 우연의 의미를 나타낼 때 쓰이는 たら

 

  たら는 어떠한 행위를 하고 있을 때, 다른 어떠한 사건이 우연적으로 발생했음을

     나타낼 때에도 사용할 수 있다.

     우리말의 ~하더니, ~하니에 해당한다.

    

 

    例文

       예문1

         部屋で 弁当を 食べていたら、窓から 烏が 一羽 入ってきた。

         (방에서 도시락을 먹고 있더니, 창문으로부터 까마귀가 한 마리 들어왔다.)

 

 

 

        예문2

          勉強をしていたら、友達から電話が かかってきた。

   (공부를 하고 있더니, 친구로부터 전화가 걸려 왔다.)

 

 

 

         예문3

           公園を 散歩していたら、小学生の ときの 友達に ばったり 会った。

           (공원을 산책하고 있더니, 초등학생 시절 친구를 우연히 만났다.)

 

 

------------------------------

 

 

③ ~ば

       

  ば는 가정조건을 나타내는 가장 전형적인 조건 표현이다.

    ば는 と처럼 필연적인 결과, 자연현상, 일반적인 진리를 나타낼 때 쓰이는

    항시 조건(사실적 조건) 표현에 사용할 수 있으며,

    たら처럼 항시 조건이 아닌 일반적인 가정을 할 때에도 사용이 가능하다.

   

   

 

    가정을 나타내는 ば형 만드는 방법

  

     동사

 

      1류 동사 : 동사 어미를 e단으로 바꾸고 ば를 붙인다.

 

                        ex) 飲む(마시다)    →      飲めば(마시면)

 

 

      2류 동사 : 동사 어미 る를 れ로 바꾸고 ば를 붙인다.

 

                        ex) 見る(보다)              見れば(보면)  

 

 

      3류 동사 : する는 すれば、くる는 くれば

 

 

      い형용사

 

      い형용사 어미 い를 ければ로 바꾼다.

 

      ex)  おいしい(맛있다)    →   おいしければ(맛있으면)

 

   

       형용동사 / 명사

      

        だ를 ならば로 바꾼다.

 

        ex) きれいだ(깨끗하다)  →  きれいならば(깨끗하다면)

 

               学生だ(학생이다)     →  学生ならば(학생이라면)

 

 

 

   1) 항시 조건을 나타낼 때 사용되는 ば   

       (と와 바꾸어 써도 무방)

      

    例文  

    예문1

          春に なれば、たくさんの 花が 咲く。

    (봄이 되면, 많은 꽃이 핀다.)  

 

 

 

       예문2

           これを回せば人形が 動きます。

           (이것을 돌리면, 인형이 움직입니다.)

 

 

 

       예문3

           5に 9を足せば、14になる。

           (5에 9를 더하면 14가 된다.)

 

---------------

 

   2) 일본 속담에서 사용되는 ば

  (と、たら와 바꾸어 쓸 수 없음)

 

     例文 

  예문1

           ちりも積もれば、山となる。

   (티끌 모아 태산)

 

 

 

        예문2

            噂をすれば、影が差す。

   (호랑이면 제 말하면 온다.)

 

 

 

        예문3

            犬も歩けば棒に当たる。

            (주제넘게 굴면 봉변을 당한다.)

 

---------------

 

    3) 가정조건에서 사용되는 ば

  (たら와 바꾸어 써도 무방)   

  

 

   例文

      예문1

         いくら よくても、 値段が 安くなければ、買いません。

         (아무리 좋아도, 가격이 싸지 않으면 사지 않겠습니다.)

 

 

 

      예문2

         ただの 風邪ですから、薬を 飲んで、ゆっくり 休めば すぐ 治るでしょう。

         (그냥 감기니까, 약을 먹고 푹 쉬면 곧 괜찮아질 것입니다.)

 

 

 

      예문3

          道が 込んで いなければ30分ぐらい かかると思います。

          (길이 붐비지 않으면, 30분 정도 걸릴거라 생각합니다.)

 

 

 

      예문4

           何度も 繰り返して、練習すれば きっと 上手になりますよ。

           (몇 번이고 반복해서 연습하면 분명히 능숙해 집니다.)

 

---------------

 

    4) 후회를 나타낼 때 사용되는 ば

  (ば 뒤에 よかった를 붙이면, 후회를 나타내는 표현을 만들 수 있음.)

 

 

   例文

   예문1

          高校生のとき、もっと いっしょうけんめいに 勉強すれば よかった。 

          (고등학생 때, 좀 더 열심히 공부하면 좋았을텐데.)  

 

 

 

      예문2

           あ、また  電車に 乗り遅れちゃった。もっと はやく 家を 出れば よかった

           (아, 또 전철 놓쳐버렸다. 좀 더 빨리 집을 나왔으면 좋았을텐데.)

 

 

---------------

        

   유의할 점1

 

        ば는 가정조건에서 주로 사용되는 조건표현이다.

        따라서, 아래와 같이 100% 확실한 확정조건을 나타낼 때에는 사용할 수 없다.

 

        午後になれば、ドライブに行きましょう。(X)

        午後になったらドライブに行きましょう。(O)

 

        '오후가 된다'는 것은 100% 확실한 확정 미래에 해당되므로

        ば는 사용할 수 없다.

 

 

 

 

    유의할 점2

 

       전반부에 나와있는 동사가 동작 동사일 경우,

       ば 뒤에는 원칙적으로 의뢰, 희망, 의지, 권유, 명령 등의 표현이 올 수 없다.

 

       그러나, 전반부에 동작동사가 아닌,

       상태성 동사, 형용사, 동사의 부정형이 올 경우는

       ば 뒤에 의뢰, 희망, 의지, 권유, 명령 표현이 사용 가능하다.

 

      

       日本に行くと、富士山に登ってみたいです。(X)

       日本に行けば、富士山に登ってみたいです。(X)

       日本に行ったら、富士山に登ってみたいです。(O)

 

 

       値段が 安いと、買ってきてください。(X)

       値段が 安ければ、買って きて ください。(O)

       値段が 安かったら、買ってきてください。(O)

 

 

       8時すぎても、来ないと お電話ください。(X)

       8時すぎても、来なければ、お電話ください。(O)

       8時すぎても、来なかったら、お電話ください。(O)

 

 

 

 

    유의할 점3

       

     と와 たら에는 발견 및 이유, 원인을 뜻하는 의미를 가지고 있지만,

     ば는 가정조건을 나타내기 때문에 ば에는 그러한 의미는 없다.

     따라서, ば가 쓰인 문말에는 과거형이 올 수 없다.

 

     シャワーを 浴びていたら、友達から 電話が かかってきた。(O)

     シャワーを 浴びていると、友達から 電話が かかってきた。(O)

     シャワーを 浴びていれば、友達から 電話が かかってきた。(X)

 

     子供に 怖い話を 聞かせたら、子供は 大きな 声で 泣きだした。(O)

     子供に 怖い話を 聞かせると、子供は 大きな 声で 泣きだした。(O)

     子供に 怖い話を 聞かせれば、子供は 大きな 声で 泣きだした。(X)

      

     

------------------------------

 

 

 ④ ~なら

 

 なら는 상정조건을 나타낼 때 사용되는 조건 표현이다.

    なら는 앞에서 제시된 화제를 받아들여 대응할 때 사용하는  표현이다.  

    어드바이스나 의견을 나타낼 때 주로 사용되는 조건 표현이다.

 

 

   접속 방법

 

       동사

 

       사전형 및 과거형 + (の) なら

 

    行く(가다)           →          行くなら(간다면)

       行った(갔다)       →          行ったなら(갔었다면)

 

 

       い형용사

 

       어미 뒤에 접속

 

        おいしい(맛있다)        →     おいしいなら(맛있다면)

 

 

       형용동사

 

     어간 뒤에 접속

 

          きらいだ(싫어하다)          →   きらいなら(싫어한다면)

 

 

        명사

 

        단어 뒤에 접속

 

           午後(오후)                        →       午後なら(오후라면) 

 

 

   例文

  예문1

        京都に 行くなら 新幹線で 行った ほうが いいよ。

        (교토에 가는거라면 신칸센으로 가는 편이 좋아.)

 

 

 

 

     예문2

        あの レストランで 食事を するなら、早く予約した ほうが いいよ。

     いつも 人で 込んでるから。

        (저 레스토랑에서 식사를 할거라면, 빨리 예약하는 편이 좋아.

         항상 사람들로 붐비니까.)

 

  

 

      예문3

         A : ちょっと スーパーに 行ってくる。

          B : スーパーに 行くのならついでに アイスクリームも 買ってきて。

        

         (A : 잠시 슈퍼에 좀 갔다 올게.

           B : 슈퍼에 가는 거라면, 오면서 아이스크림도 사가지고 와.)

 

 

 

       예문4

          A : さしみ、きらいなの?

           B : うん、私、さしみが 苦手なの。

          A :  きらいなら、食べなくてもいいよ。無理やり食べないで。

 

   (A : 생선회, 싫어해?

           B : 응. 나 생선회 잘 못 먹어.

          A : 싫어하면, 안 먹어도 되. 무리해서 먹지마.)  

 

 

------------------------------

 

  

 ⑤ ~ても

 

 ても는 역접 조건을 나타내는 표현이다. 

     A가 성립하면, B가 성립이 되어야 정상인데, B가 성립이 되지 않을 경우에

    사용되는 역접 표현이다.

 

 

 

    접속 방법

 

 

    동사 

 

    동사 て형 + も

        

     ex) 食べる(먹다)        →        食べても(먹어도)

 

 

     い형용사

 

     い형용사 접속형 + も

 

     ex) おいしい(맛있다)     →       おいしくても(맛있어도)

 

 

     형용동사

                 

     형용사 어간 + でも

 

  ex) 有名だ(유명하다)     →     有名でも(유명해도)

 

 

     명사

 

     단어 뒤에 でも

 

     ex) 先生(선생님)            →     先生でも(선생님이라도)

 

 

  

    例文

    예문1

           この コップは 石のように 硬くて 丈夫です。

      高い ところから 落としても、けっして 割れません。

            (이 컵은 돌처럼 단단하고 튼튼합니다.

             높은 곳에서 떨어뜨려도, 결코 깨지지 않습니다.)

 

    

 

        예문2

           あの 人は、お酒に 強いみたいだ。いくら 飲んでも、顔が 赤くならない。

            (저 사람은, 술에 강한 것 같다. 아무리 마셔도 얼굴이 빨개지지 않는다.)

 

 

 

        예문3

           英語が 上手じゃなくても、この クラブに 入る ことが できます。

            (영어를 잘하지 않아도, 이 동아리에 가입할 수 있습니다.)